Юньнань эскиз

путешествие

этикетка

Характерный игровой процесс

Опьянение к Юньнань

Одежда Наси - При звездах и луне


  

Традиционная одежда Наси составляется из халата длиннее колена, плиссированного корсета, брюк и шали, видится широкой и большой. Нынешняя шаль изготовляется из пергамента без волос, и шьется после очистки и беления, после этого на шали вышивается два белого тканевого ремня, во время труда брать ремень шали перед грудью, и закрепиться перекрестно, видится как семь блестящих звезд окружает светлую луну, и этим люди называют “При звездах и луне”.

Одежда “При звездах и луне” является символом о прекрасном достоинстве трудолюбивом и добром женщины нации Наси. В древнее время большинство мужчин нации Наси уйдет на бизнес, труд производства берется на плечо женщины, они здоровые и веселые, теплые и простые, известны трудолюбивыми и способными, в целях исполнения труда каждый день они быстро встают и поздно лежат, но еще не выполняют, при этом вышивают звезды и луну, как и “звезда и луна все время остаются, люди трудятся днем и ночью”. 

Для молодой женщины цвет одежды при звездах и луне светлый и яркий, для старой и женщины среднего возраста темно-синий, черный, показывается торжественно и элегантно. О семи кожных круглых дисков и двух больших дисков на плече, одним кажется звезда и луна, другим верхний квадратный и нижний круглый пергамент лежится по фигуре лягушки, а люди Наси называют круглый диск обратной стороне “Бамяо”, обозначается “глаз лягушки”, с дневных нация Наси видит лягушку богом мудрости, которая может помогать во время трудности, при этом данные круглые знаки обозначают глаз лягушки, и являются историческими следами о почитании лягушке.

Говорят, давнем давно нация Наси живет на горе около озера, и проживает тихим. Неожиданно в одном году пришел злой аридный очевидец, и он выпускает восемь солнц с бывшим солнцем, и запекают над землей по очереди, среди людях без ночи, везде подгорелым. Одна девушка нации Наси, которого зовут Ин Гу, стремится к приглашению царя дракона в Восточное море, она делает красочную “одежду от солнца” из пера птицы, одевает на плече и уходит на восток. Ин Гу стоит у Восточного моря, как раз встречает третьего сына царя дракона, и они любят друг друга. Царь дракона отправляет третьего сына в ее родной город на решение аридной ситуации. Злой аридный очевидец намеренно делает третьего сына царя дракона в глубокую яму, и отправляет слона и лева на охрану входа ямы, бедная Ин Гу борется с аридным очевидцам на девять дней, и лежит на земле из-за отсутствия силы, так что здесь называется “Пирс Ин Гу” (то именно река Ли).

Третий сын царя дракона от всей силы выходит из глубокой ямы, громко бегает к месту, в котором лежит Ин Гу, и становится родником через реку. Белый бог Саньдо готовит одного дракона снега, который кушал семь солнц, и блевает солнце охлаждения на землю, только оставляет одно солнце и станет его луной. Бог Саньдо делает семь холодных солнц семью блестящими звездами, и вкладывает в одежду Ин Гу от солнца в качестве награде. 

В целях ознаменования Ин Гу, девушка нации Наси изготовляет красивую шаль из пергамента на основе одежды от солнца, показывается трудолюбимым и храбрым, передается из поколения в поколение до сих пор, при этом шаль из пергамента обозначает “При звездах и луне”, показывается трудолюбие и страдание нации Наси.